外国友人翻译完中国美食菜名你还敢吃吗? |
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2023/2/25 2:20:46 | 【字体:小 大】 |
滑头鬼之孙手机主题山东人要用大葱打死你了,人家的代表菜,你来个四个高兴的肉丸子,人还有一个名字叫红烧狮子头,不过这个红烧狮子头翻译过来也是醉醉哒,Red Burned Lion Head (烧红了的狮子头),老外一看,摇摇头,不敢吃,不敢吃。别说外国人了,中国人自己都不认识自己的菜了。
原来把老公烤了只需友情价16元,太便宜了。杀手都快失业了。太血腥了,可怕可怕。看了这些翻译,老外估计都不敢吃了,难怪外国人一直对中国人颇多误会,认为中国是一个神秘的国家,东方是一个神秘的地带,要你天天看到人家吃的是不是烤丈夫就是狮子头,你不误会才怪。返回搜狐,查看更多
|
|